maanantai, 13. helmikuu 2017

Inspiroiva Kööpenhamina - Inspirerande Köpenhamn

Olin tammikuun lopulla käymässä Kööpenhaminassa. Kuten tavallista askeleeni johtivat myös Skindhusetiin, jonka laaja materiaali- ja työvälinevalikoima on houkutteleva. Sen lisäksi, että ostin nahkatöihin sopivaa, matalassa lämpötilassa kiinnittyvää liimatukikangasta, en voinut vastustaa kahta laukun lukkoa.

I slutet av januari besökte jag Köpenhamn. Som vanligt ledde mina steg till Skindkuset på Skindergade.  Skindhuset har ett bra och lockande urval av material och verktyg för läder och skinnarbete. Utöver limtyg (klæbelærred) som behöver inte hög temperatur och passar till skinn och läder kunde jag inte låta bli att köpa också två lås för väskor.

WP_20150124_09_01_50_Pro.jpg

WP_20170127_15_22_05_Pro.jpg

WP_20170128_16_41_07_Pro.jpg

Ja arvaatte varmaan kuinka siinä sitten käy...

Och ni gissar säkert vart det leder...

Kotiin päästyäni etsin sopivat peurannahat, vuorikangas ja muut tarvikkeet, suunnittelin laukun ja pohdin rakenneratkaisut, tein kaavat, leikkasin, ompelin vuorin, ompelin laukku, sovitelin lukkoa, tein vähän muutoksia... Kaikkein kiehtovinta taitaa olla teknisten haasteiden ratkaisu.

Ja siinä se sitten on viikon työn jälkeen.

Efter min hemkomst sökte jag fram passande hjortläder, fodertyg och andra tillbehör, planerade väskan och tekniska detaljer och förverkligande, gjorde mönstret, skar och klippte, sydde fodret och väskan, passade låset, gjorde några ändringar... Det mest facinerande tycks vara att lyckas med tekniska utmaningar.

Och efter en vecka är väskan färdig.

WP_20170207_10_52_28_Pro.jpg

En ymmärrä miksi tämä ohjelma kääntää osan kuvista väärään asentoon - Förstår inte varför detta program vänder en del av bilderna felaktigt.

IMG_4073.jpg

 

 

 

perjantai, 16. joulukuu 2016

Hame kasviparkitusta lohennahasta - En kjol av barkgarvat laxskinn

Nyt en tiedä, mikä tätä ohjelmaa vaivaa, kun kuvat kopioituvat vaaka-asentoon, vaikka alunperin ovat pystysuuntaisia.

Nu vet jag inte varför bilderna svängs till vågrätta ställningen trotts att de ursprungligen är lodrätta.

IMG_3876.jpg

Kuvassa valmis lohennahkahame.

Färdiga kjolen i bilden.

WP_20161210_22_02_53_Pro.jpg

IMG_3877.jpg

Suunnittelu ja ompelu kaikkineen oli oma aikaa vievä prosessinsa, mutta taustalla on myös paljon valmistelevia työvaiheita materiaalin valmistamiseksi. Lohennahkojen parkitusprosessi itsessään vie kuukaudesta kahteen.

Att planera och sy var allt som allt  en tidskrävande process, men på bakgrundet finns många förberedande arbetsskeden för att åstadkomma material. Själva garvningsprocessen av laxskinn tar 4-8 veckor

WP_20150501_08_27_29_Pro.jpg

WP_20150501_08_27_49_Pro.jpg

IMG_3339.jpg

IMG_3345.jpg

WP_20160704_16_03_45_Pro.jpg

WP_20160704_16_04_12_Pro.jpg

Hameeseen tarvittiin yhdeksän lohen nahat.

För denna kjol behövdes skinn av nio laxar.

 

 

perjantai, 16. joulukuu 2016

Pargas på paletten - Parainen Paletilla

Pargas Konstklubb Pictura Paraisten Taidekerho rf julkaisi 10.joulukuuta 2016 kirjan Parainen Paletilla (ISBN 978-952-93-8115-9). Kirjan toimittajan Kuvataiteilija Arja-Maarit puhakan sanoin kirjassa kuvataan kaupunkia eri taiteilijoiden ja tekstinkirjoittajien persoonallisella tavalla. Kirja jakaantuu lukuihin Kirkko keskellä kylää, Att måla är att resa, Molemmin puolin Sunttia, Maisemat vaihtuvat, Muuttajan näkökulma, Elämää saarella, Kaivosten kaupunki.

Pargas Konstklubb Pictura paraisten Taidekerho rf gav ut den 10 december 2016 boken Pargas på paletten (ISBN 978-952-93-8115-9). Bokens redaktör bildkonstnär Arja-Maarit Puhakka beskriver Pargas skildras på de enskilda konstnärernas och textförfattarnas personliga sätt. Boken består av fötjande teman: Kyrkan mitt i byn, Att måla är att resa, Längs Sundet, Maisemat vaihtuvat, Muuttajan näkökulma, Livet på en ön, Gruvornas stad.

15241313_1808221672727269_90900630805271

Minun akvarellejani on mukana kolme.

Jag har tre akvareller med i boken.

IMG_3879.jpg

IMG_3880.jpg

IMG_3882.jpg

perjantai, 4. marraskuu 2016

Luonnoskirja - En skissbok

Saunders Waterford 300g rough akvarellipaperi peurapergamenttikansiin pitkäpistosidoksella.

Saunders Waterford 300g rough akvarellpapper och hjortpergament med långstyng bindning.

IMG_3299.jpg

IMG_3301.jpg

IMG_3302.jpg

IMG_3303.jpg

IMG_3306.jpg

tiistai, 11. lokakuu 2016

Luento kalannahasta - En presentation om fiskskinn

Varsinaissuomalaiset tilkkukillat kokoontuvat lauantaina 15.10. Paraisille aluepäivään. Minua on pyydetty kertomaan kalannahasta ja sen käytöstä. Esitys on valmiina ja viimeistelen vielä havaintomateriaalia. Kasviparkitusta kalannahasta olen tehnyt monenlaista, mutta rasvaparkittua olen käyttänyt vähemmän. Viime viikolla tein rasvaparkitusta hauennahasta laukun yhdistäen siihen helmikirjottua luonnonsilkkiä.

Regionens quiltgillen samlas på lördag den 15 oktober till Pargas. Man bjöd mig att berätta om fiskskinn. Presentationen är färdig och nu förbereder jag konkreta exempel. Största delen av material är färdigt. För det mesta har jag använt barkgarvat fiskskinn men mindre fetgarvat. I förra vecka tillverkade jag en väska av fettgarvat skinn av gädda och med pärlor broderat silktyg.

IMG_2962.jpg