Olen ollut laiska päivittämään kuvia töistä, mutta tässä muutama esimerkki vuoden 2019 varrelta - supikkaat kasviparkitusta lampaan ja suutarinnahasta miehelleni ja nilkkurit lohennahasta itselleni. Molemmat kengät on pohjattu kumipohjallaHansakorttelin suutarinliikkeessä Turussa.
tiistai, 11. helmikuu 2020
Kenkiä vuodelta 2019
torstai, 24. elokuu 2017
Parkin keruuta ja nahkojen parkitusta - Bark samlande och garvning
Valmiiden tuotteiden taustalla on monia aikaa vieviä työvaiheita. Parkkinahkaa ei synny parkitta. Puunkuori, parkki, pitää kerätä, pieniä ja kuivata. Nahat suolataan, puhdistetaan, jne. Työ on monivaikeista, säistä riippuvaa ja aikaa vievää ennen kuin käyttövalmis nahka voi päätyä käyttöön.
Bakom fördiga produkter finns många tidskrävande arbetsskeden. Barkgarvat läder förutsätter bark. bark skall samlas, krossas och torkas, Råskinn saltas, skrapas, rengörs, osv. Arbetet består av många skeden, är beroende av väderförhållanden och kräver tid innan materialet blir färdig för användning.
Kuusen parkkia - granbark
Parkkilientä kiehumassa - kokning av barklag
Nahkoja parkkikylvyssä - skinn i barkbad
Kalannahkoja kuivumassa - torkning av fiskskinn
Rasvaparkitut lampaannahat kuivumassa - fetgarvade fårskinn torkas
Lampaannahat kuivumassa - fårskinn torkas
Ja jossakin vaiheessa nahat sitten hakevat paikkansa tuotteisiin - och småningom hittar material sin plats i olika produkter
Lohijakun kiinnitysnappi on vuoltu turskan leukaluusta Islannissa 2011 Pohjoismaisella kotiteollisuusleirillä.
Knappen på laxjackan är täljt av torskben på Nordiska hemslöjdsläger i Island 2011
maanantai, 13. helmikuu 2017
Inspiroiva Kööpenhamina - Inspirerande Köpenhamn
Olin tammikuun lopulla käymässä Kööpenhaminassa. Kuten tavallista askeleeni johtivat myös Skindhusetiin, jonka laaja materiaali- ja työvälinevalikoima on houkutteleva. Sen lisäksi, että ostin nahkatöihin sopivaa, matalassa lämpötilassa kiinnittyvää liimatukikangasta, en voinut vastustaa kahta laukun lukkoa.
I slutet av januari besökte jag Köpenhamn. Som vanligt ledde mina steg till Skindkuset på Skindergade. Skindhuset har ett bra och lockande urval av material och verktyg för läder och skinnarbete. Utöver limtyg (klæbelærred) som behöver inte hög temperatur och passar till skinn och läder kunde jag inte låta bli att köpa också två lås för väskor.
Ja arvaatte varmaan kuinka siinä sitten käy...
Och ni gissar säkert vart det leder...
Kotiin päästyäni etsin sopivat peurannahat, vuorikangas ja muut tarvikkeet, suunnittelin laukun ja pohdin rakenneratkaisut, tein kaavat, leikkasin, ompelin vuorin, ompelin laukku, sovitelin lukkoa, tein vähän muutoksia... Kaikkein kiehtovinta taitaa olla teknisten haasteiden ratkaisu.
Ja siinä se sitten on viikon työn jälkeen.
Efter min hemkomst sökte jag fram passande hjortläder, fodertyg och andra tillbehör, planerade väskan och tekniska detaljer och förverkligande, gjorde mönstret, skar och klippte, sydde fodret och väskan, passade låset, gjorde några ändringar... Det mest facinerande tycks vara att lyckas med tekniska utmaningar.
Och efter en vecka är väskan färdig.
En ymmärrä miksi tämä ohjelma kääntää osan kuvista väärään asentoon - Förstår inte varför detta program vänder en del av bilderna felaktigt.
perjantai, 16. joulukuu 2016
Hame kasviparkitusta lohennahasta - En kjol av barkgarvat laxskinn
Nyt en tiedä, mikä tätä ohjelmaa vaivaa, kun kuvat kopioituvat vaaka-asentoon, vaikka alunperin ovat pystysuuntaisia.
Nu vet jag inte varför bilderna svängs till vågrätta ställningen trotts att de ursprungligen är lodrätta.
Kuvassa valmis lohennahkahame.
Färdiga kjolen i bilden.
Suunnittelu ja ompelu kaikkineen oli oma aikaa vievä prosessinsa, mutta taustalla on myös paljon valmistelevia työvaiheita materiaalin valmistamiseksi. Lohennahkojen parkitusprosessi itsessään vie kuukaudesta kahteen.
Att planera och sy var allt som allt en tidskrävande process, men på bakgrundet finns många förberedande arbetsskeden för att åstadkomma material. Själva garvningsprocessen av laxskinn tar 4-8 veckor
Hameeseen tarvittiin yhdeksän lohen nahat.
För denna kjol behövdes skinn av nio laxar.
perjantai, 16. joulukuu 2016
Pargas på paletten - Parainen Paletilla
Pargas Konstklubb Pictura Paraisten Taidekerho rf julkaisi 10.joulukuuta 2016 kirjan Parainen Paletilla (ISBN 978-952-93-8115-9). Kirjan toimittajan Kuvataiteilija Arja-Maarit puhakan sanoin kirjassa kuvataan kaupunkia eri taiteilijoiden ja tekstinkirjoittajien persoonallisella tavalla. Kirja jakaantuu lukuihin Kirkko keskellä kylää, Att måla är att resa, Molemmin puolin Sunttia, Maisemat vaihtuvat, Muuttajan näkökulma, Elämää saarella, Kaivosten kaupunki.
Pargas Konstklubb Pictura paraisten Taidekerho rf gav ut den 10 december 2016 boken Pargas på paletten (ISBN 978-952-93-8115-9). Bokens redaktör bildkonstnär Arja-Maarit Puhakka beskriver Pargas skildras på de enskilda konstnärernas och textförfattarnas personliga sätt. Boken består av fötjande teman: Kyrkan mitt i byn, Att måla är att resa, Längs Sundet, Maisemat vaihtuvat, Muuttajan näkökulma, Livet på en ön, Gruvornas stad.
Minun akvarellejani on mukana kolme.
Jag har tre akvareller med i boken.